Телеканал ТВЦ подверг цензуре советский фильм «Гараж», одну из лучших работ Эльдара Рязанова. Как передает «Эхо Москвы», 11 апреля во время показа фильма в эфире было «запикано» выражение «хреновина» в диалоге героев картины Малаевой и Карпухина.
Цензуре подверглась фраза героя актера Георгия Буркова: «Что за хреновина? Обезьяны там перемерзнут!», прозвучавшая в ответ на предложение расселить «несчастных обезьян» в сибирской тайге.
Народный артист России Валентин Гафт, сыгравший в фильме председателя правления гаражного кооператива, прокомментировал этот случай следующим образом: «Это делают не самые понимающие люди. Это ужасно».
«Когда это гениально пишет Лев Николаевич Толстой, когда пишет Достоевский, когда Пушкин. И когда к этому великому чего-то еще добавить матом, то это вообще несравненная выразительность сильная. И пробивает такие куски нервов и мыслей. Ни один язык этого не может достигнуть. Это надо беречь… Сказали: нажимайте на кнопку, а нажали не на ту, а которая рядом стоит. Это не трагедия такая, о которой можно кричать. Есть глупые люди, недостаточно образованные», — заявил актер.
Высказался по поводу цензуры в своем фильме и режиссер Эльдар Рязанов: «Трудно комментировать идиотизм. Я посмотрел телевизионную программу. Там стоит возрастной ценз «6+». Это значит, что фильм «Гараж» могут смотреть дети старше 6 лет. Что уж тут запикивать?! Нет слов. Короче говоря, маразм крепчает.»
На вопрос «Эха Москвы» будет ли режиссер судиться с телеканалом, Рязанов ответил: «Идиотов так много в стране, со всеми не пересудишься.»
Предлагаем вашему вниманию тот самый эпизод из фильма «Гараж» без всякой цензуры.
Если верить «Известиям», то «хреновина» вовсе не входит в список запретных слов, за употребление которых СМИ можно оштрафовать. Со ссылкой на документ Роскомнадзора газета сообщала, что в него включены «нецензурное обозначение мужского полового органа, нецензурное обозначение женского полового органа, нецензурное обозначение процесса совокупления и нецензурное обозначение женщины распутного поведения, а также все образованные от этих слов языковые единицы».
Известный журналист и блогер Владимир Варфоломеев напоминает, что конец 70-х годов «был не самым удачным временем для сатиры», и «высмеивание даже бытовых и социальных пороков давалось с трудом». Тем не менее, фильм Рязанова вышел на больших экранах и был показан по ТВ. А сейчас, по мнению журналиста, современные российские цензоры «переплюнули предшественников».
Как отмечает Newsru.com, недавно цензуре подверглась остросоциальная сказка итальянского коммуниста Родари. В спектакле «Чипполино», который идет на сцене московского театра «Содружество актеров Таганки», революции в конце не происходит. Как поясняла режиссер Екатерина Королева РИА Новости, в театре побоялись «всяких революций», поэтому переворот решили устраивать только в умах героев. Герои сказки, овощи, добираются до принца Лимона и подают ему прошение. Тот прозревает и отменяет несправедливые указы.